lục lâm

lục lâm

Một đoàn lục lâm phi ngựa ra khỏi khu rừng.

Définition
  1. Nom :
    • Brigand, bandit de grand chemin : "lục lâm" désigne historiquement des bandits ou des hors-la-loi qui opéraient dans les forêts et les campagnes, souvent en bandes organisées.
    • Héros des bois (sens littéraire/folklorique) : Dans la littérature ou le folklore, le terme peut évoquer des figures de rebelles ou de justiciers vivant en marge de la société, comme les héros du roman Au bord de l'eau.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong tiểu thuyết cổ điển Trung Quốc, các anh hùng lục lâm thường chống lại quan lại tham nhũng. (Dans les romans classiques chinois, les héros des bois combattaient souvent les fonctionnaires corrompus.)
    • Nhóm lục lâm đó đã cướp bóc các đoàn thương nhân đi qua rừng. (Cette bande de brigands a dévalisé les caravanes de marchands traversant la forêt.)
Utilisation avancée
  • "Anh hùng lục lâm" : héros des bois, figure romantique du bandit au grand cœur.
    • Hình tượng anh hùng lục lâm rất phổ biến trong văn hóa đại chúng. (La figure du héros des bois est très répandue dans la culture populaire.)
Variantes et mots apparentés
  • Thảo khấu (nom) : bandit, pillard (terme historique similaire, souvent utilisé en parallèle).
    • Vùng núi xa xôi từngnơi hoạt động của thảo khấu. (Les régions montagneuses reculées étaient autrefois le terrain d'action des pillards.)
Synonymes
  • Brigand : personne qui vit de vol et de violence, souvent en bande.
  • Hors-la-loi : personne mise en dehors de la loi, proscrit.
  • Bandit : malfaiteur, criminel.
Expressions idiomatiques
  • Lục lâm thảo khấu : expression figée évoquant l'ensemble du monde des bandits et des hors-la-loi des campagnes.
    • Thời loạn lạc, lục lâm thảo khấu nổi lên khắp nơi. (En période de troubles, les brigands et les pillards surgissaient de partout.)